fajrdrako: (Default)
[personal profile] fajrdrako


When I read Torchwood: Almost Perfect by James Goss, I noticed that he had a way of using the verb 'to sit' that was new to me. Instead of saying "he sat" or "he was sitting" or even "he sat down", he'd say, "he was sat". Sounds passive to me, but clearly wasn't meant to be. There was no agent but the subject doing the sitting.

I've noticed this several times since, always in a British context. Just now I heard someone say, "you must have been sat in the row behind me" instead of (as I would say) "you must have sat".

Could someone explain to me how this works? Is it a new British expression?

Date: 2009-04-04 09:40 am (UTC)
From: [identity profile] aeron-lanart.livejournal.com
Chris Ecclestone's accent was such a joy to hear on Doctor Who for us northerners, especially when you consider that Tom Baker, Paul McGann and David Morrisey are all from Liverpool and it was virtually impossible to tell that when *they* were in Doctor Who. I suppose the Scots might feel the same way about David Tennant not using his own accent.

Apart from being able to tell if an American accent is northern or southern I can't tell regions, so I wouldn't worry about being able to tell where a British accent is from. Mind you, I can do the same thing with French (as long as the person is speaking English at the time) as I've known both northern and southern French people. It all comes from familiarity.

Many people struggle to tell the difference between Australian, New Zealand, South African and Zimbabwe accents (the Zimbabwe accent is a bit unusual as it is different depending on whether you are African or Caucasian) but I don't manage too bad as I've been quite good friends with people from all those places over the years and got used to the differences - Kiwi's in particular love it when you ask them what part of NZ they're from instead of what they usually get which is 'what part of Australia'.

A funny thing is that even though I'm from Liverpool and speak with a Liverpool accent (Scouse) I have trouble understanding people from the north end of the city! My excuse is that the accent is a lot thicker and they tend to speak more quickly up that way (all of 12 miles from where I live). It's still noticeably the same accent but it seems that the accent in the southern part of Liverpool is closer to its Lancashire roots rather than its Irish roots.

Date: 2009-04-04 03:17 pm (UTC)
From: [identity profile] fajrdrako.livejournal.com
Chris Ecclestone's accent was such a joy to hear on Doctor Who for us northerners

And for this Canadian, I tell you. I loved his voice and everything about it.

I suppose the Scots might feel the same way about David Tennant not using his own accent.

I wish he had. I don't dislike his Doctor voice but I love his Tennant voice so much more.

Apart from being able to tell if an American accent is northern or southern I can't tell regions, so I wouldn't worry about being able to tell where a British accent is from.

Sadly, I'm hopeless with American accents as well. They say that people from Minnesota sound like Canadians. Which makes a certain geographical sense.

I can tell national French accents apart - I'm mostly used to the French Canadian accent, of course, but I can differentiate Parisian French from Southern French, and then there's the Moroccan and the Caribbean French (which I also hear a lot). Sometimes it just depends where my French high school teachers were from!

I have trouble understanding people from the north end of the city!

LOL! I am used to Canada, where you can travel a thousand miles or more and get the same accent. In England, you just have to cross the street...!

And of course, living in London, I heard all sorts of English accents all the time, and never knew where they were from, except in a few cases. I was just struggling to understand them all.

English people tended to think I sounded Irish, and when I was in Ireland, I thought most people didn't have an accent. Probably because Ottawa was largely settled by the Irish.

Date: 2009-04-04 04:11 pm (UTC)
From: [identity profile] aeron-lanart.livejournal.com
I am used to Canada, where you can travel a thousand miles or more and get the same accent.

I wouldn't know a Canadian accent if it hit me, not having actually spoken to any of the people I know who are from Canada!

Date: 2009-04-04 05:52 pm (UTC)
From: [identity profile] fajrdrako.livejournal.com
The Canadian accent... well. It is what it is. Doesn't sound like much to me, but it wouldn't, would it? If you ever get a chance to talk to me, you'll know!

You've probably heard it a lot on American TV shows taped in Canada - Highlander and Forever Knight are typical - most of the actors there, excepting the leads, are Canadian.

Date: 2009-04-04 05:57 pm (UTC)
From: [identity profile] fajrdrako.livejournal.com
Having said what I just said, I should add that there are some more distinct Canadian accents, like the Quebec accent (regardless of language, it's distinct from Canadian English and European French), the Maritime accent (fairly subtle) and the Newfoundland accent (which ranges from subtle to a whole different and incomprehensible dialect, depending who you're talking to).

Date: 2009-04-04 03:56 pm (UTC)
From: [identity profile] mad-jaks.livejournal.com
I don't speak German, at all, but I have been known to recognise when someone comes from the north of Germany because their accent sounds vaguely like it should be someone from 'oop North'.

And Kiwis do love that *nods*

Profile

fajrdrako: (Default)
fajrdrako

October 2023

S M T W T F S
1234567
891011121314
151617181920 21
22 232425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 29th, 2025 05:06 am
Powered by Dreamwidth Studios