Learning something every day...
May. 29th, 2006 08:54 amI foolishly think I have a good vocabulary, but every once in a while I get a shock. The word of the day from the Oxford English Dictionary was 'transpire'. I thought I knew what that meant; I really did. I thought it meant 'to occur, to happen'. Hah! I was wrong. It turns out that this is a misuse. The actually meaning is " To emit or cause to pass in the state of vapour through the walls or surface of a body".
I am shocked and stunned.
The moral: never take any word for granted.
On the plus side, I learned "enantodromia" a week ago and I still remember it.
no subject
Date: 2006-05-29 01:21 pm (UTC)Definitions of transpire on the Web:
* pass through the tissue or substance or its pores or interstices, as of gas
* exude water vapor; "plants transpire"
* come to light; become known; "It transpired that she had worked as spy in East Germany"
* come about, happen, or occur; "Several important events transpired last week"
* give off (water) through the skin
http://wordnet.princeton.edu/perl/webwn
no subject
Date: 2006-05-29 01:44 pm (UTC)no subject
Date: 2006-05-29 02:59 pm (UTC)3 a : to be revealed : come to light b : to become known or apparent : DEVELOP
4 : to take place : GO ON, OCCUR
no subject
Date: 2006-05-29 03:05 pm (UTC)no subject
Date: 2006-05-29 03:06 pm (UTC)no subject
Date: 2006-05-29 03:07 pm (UTC)no subject
Date: 2006-05-29 03:12 pm (UTC)Did someone jump on you for it? Someone once corrected my use of "Laissez les bon temps rouler" telling me that it was "Laissez les bons temps un rouler." and he knew because he lived in New Orleans. I asked around and nobody agreed with him, not the folks I knew who visited NOLA or even lived there, not the Mardi Gras sites which had the phrase up on their websites. No one. People are strange.
no subject
Date: 2006-05-29 03:18 pm (UTC)So some people just have funny ideas about language usage, and sometimes it's just something that they say themselves that they think is universal, but it isn't.
Sometimes I think we all have our own private languages in our head, that are close to English (or whatever) but never quite an exact fit. And that's without even allowing for accents and dialects.
no subject
Date: 2006-05-29 03:39 pm (UTC)Having spent way too long asking as to whether 'the King' should be capitalized or not and getting two million different answers, I resorted to just writing it how I liked it and letting editors fuss, lol.
I agree that we often seem to have our own private languages in our head!
no subject
Date: 2006-05-29 03:47 pm (UTC)I expect that's how English keeps evolving. I used to be a real language Nazi until I realized that the fluidity of English is one of the reasons why it's still fresh and vital. But here's a chicken/egg question for you, and I don't expect an answer, it's just something to ponder: We know that language helps to shape the way we think, so is English the thing that makes us the sort of people who are linguistic acrobats, or is the English language what it is today because so many speakers of the language over the centuries have been either brilliant language jugglers, or have turned mistaken notions about useage into fact by repetition?
Bingo ...
Date: 2006-05-29 10:08 pm (UTC)no subject
Date: 2006-05-29 10:28 pm (UTC)Of course, dictionaries are one of the things that limits the pace of language change either intentionally, due to editorial views, or simply because they are printed, and therefore less easily updatable (this last one might not be in the dictionary, but is perfectly acceptable use of a productive paradigm...).
Re: Bingo ...
Date: 2006-05-30 02:40 pm (UTC)I think the 'tolerance for language juggling' of our ancestors was simply that they didn't have mass media, esecially broadcast media. The written word allows for more variation.
Spell-checker programs would be a good thing if there was ever one that knew the language properly. That being said, I've seen some spelling online that would make my hair curl - I guess spell-checkers must be a good thing!
I don't know if you've ever noticed, but I do speak slightly differently from other people - probably less so than I used to. When I was young, people often asked me what my accent was - they couldn't place it, but variously said I sounded "European" or "continental". In England they all thought I sounded Irish. I think my way of speaking came from learning much of my vocabulary through reading, or from not having a good ear for accents.
Re: Bingo ...
Date: 2006-05-31 12:43 pm (UTC)Re: Bingo ...
Date: 2006-05-31 12:47 pm (UTC)The King
Date: 2006-05-31 01:53 pm (UTC)no subject
Date: 2006-05-31 01:56 pm (UTC)There are also fashions in language like euphemisms and jargon and fad words. Computers have greatly changed the language I use and hear in the past twenty years, and scientific words that were previously unknown are in common usage - 'genome', for example.
Re: The King
Date: 2006-05-31 04:33 pm (UTC)Re: The King
Date: 2006-05-31 05:01 pm (UTC)Re: The King
Date: 2006-05-31 06:39 pm (UTC)Re: The King
Date: 2006-05-31 06:54 pm (UTC)Re: The King
Date: 2006-05-31 07:24 pm (UTC)Re: The King
Date: 2006-05-31 07:42 pm (UTC)Re: The King
Date: 2006-05-31 07:57 pm (UTC)